Showing posts with label Food for thought. Show all posts
Showing posts with label Food for thought. Show all posts

Friday, 13 January 2017

On bilingualism, global language and mixed identities (9/12/16)



What do we understand by being bilingual? Is it an advantage or a disadvantage? This was the topic of today's class, in which we all have shared our personal vision about the notion of bilingualism. The discussion started after watching a very short and fun clip called "The importance of being bilingual", which tells the story of a golden fish who escapes from being devoured by a cat because he is able to speak 'dog'. Silly as it may seem, most of us have felt identified with the anecdote, as long as the fact of mastering a second language has saved our lives in more than one occasion -not literally, of course! Indeed, this topic is part of our nature, since the vast majority of the class are innate bilinguals able to switch from Catalan to Spanish without hesitation.




After this group discussion, we've moved to a quiz about English varieties in which the teacher has checked our knowledge of the different Englishes spoken around the world. Quite an amusing exercise, though, since it has served to dismantle many stereotypes - as the idea of the English as a 'fixed' language only spoken in the global powers such as the United States and the United Kingdom. The quiz provided information about the different English varieties and particularities of each region, as well as the number of speakers. 


Finally, we've watched a video in which David Crystal argued about the importance of teaching English as a global language.. In fact, we agree with him that there is a real need to expose learners to as many different pronunciations as possible, so they can be able to understand a message and interact with natives of the most varied origins. Even though course books are usually based on RP or American accent, it is our duty as teachers to create a huge variety of activities in which students can get in touch with a wider perspective of the English world, in terms of spelling, content and culture. As always, the more the merrier! 

P.S. If you are interested in the topic, here are some extra links! 






Food for thought! 
Talking about bilingualism, we reflected upon the fact that speaking a language meant having a given identity, and thus speaking more than one languages involved having many identities, and being more likely to empathise and understand people with different backgrounds. We were talking about this when the class finished and we remembered a teacher at University telling us about The Quijote being written in Spanglish, and we decided to do some research. 


Ian Stavans, who adapted El Quijote to Spanglish, is considered to be the father of Spanglish himself. This synthesis of Latin-American Spanish and English is wildely spoken in the US, and it is vindicated by many as “the language of the future”. By adapting El Quijote to Spanglish, Stavans brought the Spanish language and culture closer to their own. He wrote the Chicano culture into being through this new approach to the most famous Spanish Novel. He managed to assert the Chicano Identity through this linguistic hybridisation. Isn’t it amazing what we can create through language? 




Here is the beginning of Stavans translation, hope you enjoy it! 



“In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa’ los Sábados, lentil pa’ los Viernes, y algún pigeon como delicacy especial pa’ los Domingos, consumían tres cuarers de su income. El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa’ los holidays, with sus slippers pa’ combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths. Livin with él eran una housekeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al gentleman y wieldeaba un hookete pa’ podear. El gentleman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leaneada y gaunteada. La gente sabía that él era un early riser y que gustaba mucho huntear. La gente say que su apellido was Quijada or Quesada –hay diferencia de opinión entre aquellos que han escrito sobre el sujeto– but acordando with las muchas conjecturas se entiende que era really Quejada. But all this no tiene mucha importancia pa’ nuestro cuento, providiendo que al cuentarlo no nos separemos pa’ nada de las verdá.” 





Sunday, 18 December 2016

THE POWER OF EDUCATION (28/11/16)





First impressions are always important. Particularly in education. That explains why we all were so anxious during the first lesson of this module, because we had no previous ideas of what was it about. However, deep inside us we all had a strong feeling that it was somehow related to our maturing as teachers

Then came in the new teacher, Maria, with a bag full of energy and refreshing proposals. At first we were shocked by her methodological strategies. She wanted us to take an active role in the course which is what we are supposed to do, though, but sadly enough, throughout our academic life, we have been offered this opportunity in very few occasions. As always, the vast majority of us were afraid of speaking in front of the class. But from the very beginning, she stated clear that what she expected for us was hearing our voices, our real opinions, not how excellent (or not) our level of English was. Thus, step by step, we started to understand her personal vision of education, as well as what was the real meaning of this module based on collaborative tasks


We all know that our educational system is not perfect. We have experienced first-hand its failures and shortages. But now we have a real chance to improve it. To begin with, we need to understand that education shouldn't be a fossilized institution -as it has become in the last decades. Just the contrary, it is a field in constant change. As so, we as educators should become a sort of chameleons, individuals able to completely adapt ourselves to any unexpected situations. I don't mean just adapting our teaching to the needs of individual students, but being able to adapt the contents and the materials to the changes of the real world. In our globalized society, technological advances, multiculturalism and international conflicts are going to affect (or disturb) somehow the atmosphere of our classroom, and we need to be ready to cope with that. As teachers, we shouldn't shut the real world out of the classroom, but on the contrary, we need to learn to make the most of the information and the resources available for us. My point here is that if we want to create a significant connection with our students (who are technological-natives), we need to teach them how their reality is directly connected to the content they are studying at school. In a way, we need to make the world and the class itself comprehensible to their young minds. By doing so, we will help them mature both as learners and as individuals. 


On the other hand, we consider that education as a whole shouldn't be taught only at schools. It is a social issue, and as so, we all -teachers, parents, friends, family- have a certain amount of responsibility on it. Education goes beyond books and the basic principles of a successful classroom atmosphere -staying silent when a peer is talking, showing respect to the opinion of others, even if they differ from our own- as long as these principles are also valid for social interactions in the real world. Besides the academic content of each subject, education also means being a good citizen, in the sense of giving your sit up to old people on the bus, saying hello when we cross someone on the street or just respecting the order of a queue and avoid cheating. Small gestures like those make the life of all of us much easier. We all know so, but however, not all of us have been really taught into those principles. Our view is that if we really want to change education, we shouldn't focus only on the structure of the educative system, but also on the structure of society itself. 


After all, education is at the basis of a healthy society. Consequently, if we really want to improve it, we should ask ourselves two sorts of questions: ones directly related to the structure and contents of the educational paradigm nowadays (Which schools are successful and why? What do our students really learn? Is there a coherent succession between the different educative levels?) and others directed to our personal vision as individuals of the role of education in our daily lives (How much do I value education and the role of teachers as instructors? Is there anything I can do to improve it? What sort of changes should I expect from our political leaders?). Only by asking the right questions in both dimensions we will find the solutions to our current problems.





All in all, there are no magic solutions. The answer to our damaged system doesn't consist on importing a successful educational system from a different country (as many people try to do with the Finnish model). Neither we, as future teachers, have all the answers yet. 

But we have the good will and the energy to work hard and to find them! 

P.S, If you want to know more about this issue, here are some useful links:




Education and Creativity. Noam Chomsky.